msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BuddyPress Member Types Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 01:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 22:45+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.4.3; wp-5.5.1\n"
"X-Loco-Template: languages/buddypress-member-types-pro-fr_FR.po\n"
"X-Loco-Template-Mode: POT"

#: admin/bpmtp-admin-misc.php:38
#, php-format
msgid ""
"BuddyPress Member Types Pro: Please deactivate <a href=\"%s\" "
"title=\"Deactivate\"><em>BuddyPress Member Type Generator</em></a>."
msgstr ""
"BuddyPress Member Types Pro: Please deactivate <a href=\"%s\" "
"title=\"Deactivate\"><em>BuddyPress Member Type Generator</em></a>."

#: admin/bpmtp-admin-misc.php:41
#, php-format
msgid ""
"BuddyPress Member Types Pro: Please deactivate <a href=\"%s\" "
"title=\"Deactivate\"> <em>BuddyPress Xprofile Member Type Field</em></a> "
"plugin."
msgstr ""
"BuddyPress Member Types Pro: Please deactivate <a href=\"%s\" "
"title=\"Deactivate\"> <em>BuddyPress Xprofile Member Type Field</em></a> "
"plugin."

#: admin/bpmtp-admin-misc.php:60
msgid "View Member Types"
msgstr "مشاهده انواع اعضا"

#: admin/bpmtp-admin-misc.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:56 admin/bpmtp-network-admin-settings.php:87
#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:107
msgctxt "admin page title"
msgid "Member Type Settings"
msgstr "تنظیمات نوع عضو"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:57 admin/bpmtp-network-admin-settings.php:88
#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:108
msgctxt "admin menu title"
msgid "Member Types"
msgstr "انواع اعضا"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:85 admin/bpmtp-network-admin-settings.php:215
msgctxt "setting panel title"
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:85
msgctxt "admin panel description"
msgid ""
"Please create some member type and then you can update the settings here"
msgstr ""
"لطفاً برخی از اعضا را ایجاد کنید و سپس می توانید تنظیمات را در اینجا به روز "
"کنید."

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:113
msgctxt "setting panel title"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:114
msgctxt "Admin settings section title"
msgid "Roles to member type association"
msgstr "نقش در انجمن نوع عضو"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:114
#, php-format
msgctxt "admin section description"
msgid ""
"You can update WordPress role to member type mapping here. Changing role "
"will update the member type accordingly. View <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>"
msgstr ""
"شما می توانید نقش وردپرس را به نقشه برداری نوع عضو در اینجا به روز رسانی. "
"تغییر نقش نوع عضو را بر این اساس به روز خواهد کرد. مشاهده <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:133
msgctxt "setting panel title"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقه"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:137
#, php-format
msgid ""
"Please see our documentation for <a href=\"%s\">Conditional Registration "
"page</a> for more details"
msgstr ""
"برای اطلاعات بیشتر لطفاً از اسناد ما برای <a href=\"٪s\"> صفحه ثبت مشروط </a>"
" دیدن کنید"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:139
msgctxt "Admin settings section title"
msgid "Registration"
msgstr "ثبت نام"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:144
msgid "Enable Member Type based Conditional registration fields"
msgstr "فعال کردن نوع عضو مبتنی بر زمینه های ثبت نام مشروط"

#: admin/bpmtp-admin-settings.php:147
msgid ""
"If enabled, Registration page honours fields available to a member type. "
"Please make sure to read the docs."
msgstr ""
"در صورت فعال بودن ، صفحه ثبت نام بخشهایی را که برای یک نوع عضو در دسترس است "
"افتخار می کند. لطفاً حتما اسناد را بخوانید."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:65 admin/bpmtp-admin-tools.php:82
#: admin/pt-settings/src/class-ajax-handler.php:45
msgid "Invalid action."
msgstr "اقدام نامعتبر است."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:72
msgid "Access denied."
msgstr "دسترسی ممنوع است."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:89
msgid "We only support renaming active member types."
msgstr "ما فقط از تغییر نام انواع اعضا فعال پشتیبانی می کنیم."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:98
msgid "The new value for member type is not allowed."
msgstr ""
"مقدار جدید برای نوع عضو مجاز نیست.\n"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:106
msgid "The old and new name should be different."
msgstr "نام قدیم و جدید باید متفاوت باشد."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:115
#, php-format
msgid "The member type %s is not managed by BuddyPress Member Types Pro."
msgstr "وع عضو %s توسط BuddyPress Member Types Pro مدیریت نمی شود."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:123
#, php-format
msgid "Please use a different name. %s is already a registered member type."
msgstr "لطفا از نام دیگری استفاده کنید. %s در حال حاضر یک نوع عضو ثبت شده است."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please use a different name. We are unable to use %s due to the "
"implemnetation limitations."
msgstr ""
"لطفا از نام دیگری استفاده کنید. ما به دلیل محدودیت های نفوذ قادر به استفاده "
"از %s نیستیم."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:152
msgid "There was a problem. Please try again later."
msgstr "مشکلی بود. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:162
msgid "There was a problem saving details. Please try again later."
msgstr "هنگام ذخیره جزئیات مشکلی پیش آمد لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:183 admin/bpmtp-admin-tools.php:282
msgid "New Name"
msgstr "نام جدید"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:184 admin/bpmtp-admin-tools.php:283
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:194
msgid "Renamed."
msgstr "تغییر نام داد."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:228
#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:123
#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:125
#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:155
#: modules/class-bpmtp-wc-member-type.php:132
msgid "Member Types"
msgstr "انواع اعضا"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:244
msgid "Please provide new member type name."
msgstr "لطفاً نام نوع عضو جدید را وارد کنید"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:255
msgctxt "Page heading"
msgid "Member Types Pro: Tools"
msgstr "انواع اعضا Pro: ابزارها"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:258
msgid "Member Type Safe Rename"
msgstr ""
"نوع عضو Safe Name را تغییر دهید\n"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:266 admin/bpmtp-list-helper.php:61
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:267 admin/bpmtp-list-helper.php:66
#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:124
msgid "Member Type"
msgstr "نوع عضو"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:268
msgid "Action"
msgstr "عمل"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:292
msgid "No active member types found."
msgstr "هیچ نوع عضو فعال یافت نشد."

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:309 admin/bpmtp-import-export-helper.php:96
msgctxt "Page heading"
msgid "Export Member Types"
msgstr "انواع اعضا را صادر کنید"

#: admin/bpmtp-admin-tools.php:314 admin/bpmtp-import-export-helper.php:101
msgid "export"
msgstr "صادرات"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:64
msgid "Member type details"
msgstr "جزئیات نوع عضو"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:69
msgid "Member Type Status"
msgstr "وضعیت نوع عضو"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:75
msgid "Redirection setting"
msgstr "تنظیم تغییر مسیر"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:103
msgid ""
"<span>Member Type Name:</span>(unique slug, used to identify the member type,"
" It is also called name, e.g student, staff, teacher etc):"
msgstr ""
"<span> نام نوع عضو: </span> (slug منحصر به فرد ، برای شناسایی نوع عضو "
"استفاده می شود ، نام آن نیز نامیده می شود ، به عنوان مثال دانشجو ، کارمند ، "
"معلم و غیره):"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:108
msgid ""
"Plugins will use this <strong>member type name </strong> to identify the "
"member type. Please avoid changing it. If you change the unique name, you "
"will lose the information about members having this member type."
msgstr ""
"پلاگین ها از این نام <strong> عضو برای شناسایی </strong> عضو استفاده خواهند "
"کرد. لطفا از تغییر آن اجتناب کنید. اگر نام منحصر به فرد را تغییر دهید، "
"اطلاعات مربوط به اعضایی که این نوع عضو را دارند از دست خواهید داد."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:110
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Use lowercases. Avoid using dash/hyphen(-), white "
"space to avoid issues on directory listing."
msgstr ""
"<strong> توجه: </ strong> از حروف کوچک استفاده کنید. از استفاده از فاصله / "
"خط تیره (-) ، فضای سفید برای جلوگیری از بروز مشکلات در فهرست فهرست خودداری "
"کنید."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:115
msgid "Plural Label:"
msgstr "برچسب جمع:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:117
msgid "Plural name e.g. Students"
msgstr "نام جمع مانند دانش آموزان"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:122
msgid "Singular Label:"
msgstr "برچسب مفرد:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:124
msgid "Singular name, e.g. Student"
msgstr "نام مفرد، به عنوان مانند دانشجو"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:132
msgid "Enable Directory?"
msgstr "فعال کردن دایرکتوری؟"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:135
msgid ""
"By enabling directory, you can see a list of all members having this member "
"type by appending member type name or directory slug(if specified).Only "
"applies to BuddyPress 2.3+)"
msgstr ""
"با فعال کردن دایرکتوری ، می توانید لیستی از تمام اعضای دارای این نوع عضو را "
"با اضافه کردن نام نوع عضو یا اسلایگ دایرکتوری (در صورت مشخص بودن) مشاهده "
"کنید. فقط برای BuddyPress 2.3+ اعمال می شود)"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:139
msgid "Directory Slug:"
msgstr "دایرکتوری Slug:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:143
msgid ""
"If you have enabled directory, It will be used to append to your memeber "
"directory url to list all members having this member type( Only applies to "
"BuddyPress 2.3+)"
msgstr ""
"اگر پوشه را فعال کرده باشید ، از این برای ضمیمه کردن آدرس url دایرکتوری شما "
"برای لیست کردن تمام اعضای دارای این نوع عضو استفاده می شود (فقط برای "
"BuddyPress 2.3+ اعمال می شود)"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:244
msgid "Is active?"
msgstr "فعال است؟"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:247
msgid ""
"Only active member types will be registered. You can set a member type to "
"inactive to disable it."
msgstr ""
"فقط انواع فعال فعال ثبت خواهند شد. می توانید نوع عضو را غیرفعال کنید تا "
"غیرفعال شود."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:251
msgid "List in directory?"
msgstr "لیست در فهرست؟"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:254
msgid "A New tab will be added in directory with the member type."
msgstr "یک برگه جدید با نوع عضو در فهرست اضافه می شود."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:258
msgid "Exclude members with this type from directory?"
msgstr "اعضای با این نوع عضویت از فهرست حذف می شوند؟"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:261
msgid "The members having this type will be excluded from directory listing."
msgstr "اعضای دارای این نوع از لیست فهرست خارج می شوند."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:285
msgid ""
"BuddyPress Member Types Pro allows you to setup dynamic login, account "
"activation redirect."
msgstr ""
"BuddyPress Member Types Pro به شما امکان می دهد ورود به سیستم پویا ، تغییر "
"مسیر فعال سازی حساب را تنظیم کنید."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:287
msgid ""
"You can use tokens such as [site_url], [user_profile_url] etc in the url."
msgstr ""
"شما می توانید از نشانه هایی مانند [site_url]، [user_profile_url] و غیره در "
"آدرس استفاده کنید."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:288
#, php-format
msgid "For more details, please <a href=\"%s\">view documentation</a>."
msgstr "برای جزئیات بیشتر، لطفا <a href=\"%s\">مستندات را مشاهده کنید</a>."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:294
msgid "On First Login, Redirect to:"
msgstr "هنگام ورود به سیستم ، هدایت مجدد به:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:298
msgid ""
"If you specify a url, the users belonging to this member will be redirected "
"on their first login to the above url."
msgstr ""
"اگر یک url مشخص کنید ، کاربران متعلق به این نوع عضو در اولین ورود به آدرس "
"فوق هدایت می شوند."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:302
msgid "On Login, Redirect to:"
msgstr "در ورود، تغییر مسیر به:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:306
msgid ""
"If you specify a url, the users belonging to this member will be redirected "
"on their login to the above url. If first login redirect is setup above, "
"That will be used for the very first login of user."
msgstr ""
"اگر یک url تعیین کنید ، کاربران متعلق به این نوع عضو در ورود به سیستم به "
"آدرس اینترنتی بالا هدایت می شوند. اگر اولین تغییر مسیر ورود به سیستم در بالا "
"تنظیم شده باشد ، برای اولین ورود کاربر استفاده می شود."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:310
msgid "On Account activation, Redirect to:"
msgstr "در فعال سازی حساب، تغییر مسیر به:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:314 admin/bpmtp-edit-helper.php:335
msgid ""
"If you specify a url, the users belonging to this member will be redirected "
"on their login to the above url."
msgstr ""
"اگر یک url تعیین کنید ، کاربران متعلق به این عضو در ورود به سیستم به آدرس "
"اینترنتی بالا هدایت می شوند."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:318
msgid "Set default landing tab for user profile:"
msgstr "تنظیم زبانه فرود پیش فرض برای پروفایل کاربر:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:320 admin/bpmtp-list-helper.php:100
#: admin/bpmtp-list-helper.php:110
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:176
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:182
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:190
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:196
msgid "No"
msgstr "نه"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:321
msgid "Yes, if visitor has this member type"
msgstr "بله، اگر بازدید کننده این نوع عضو را داشته باشد"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:322
msgid "Yes, if displayed user has this member type"
msgstr "بله، اگر کاربر نمایش داده شده دارای این نوع عضو"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:323
msgid ""
"Yes, If user is logged  and they have this member type, If not logged and "
"displayed user has this member type"
msgstr ""
"بله، اگر کاربر وارد سیستم شده باشد و این نوع عضو را داشته باشد، اگر وارد "
"سیستم نشده و کاربر نمایش داده شده دارای این نوع عضو باشد"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:327
msgid "Select the criteria for setting default tab when visiting the profile."
msgstr "معیارهای تنظیم زبانه پیش فرض را هنگام بازدید از نمایه انتخاب کنید."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:331
msgid "Default profile tab slug:"
msgstr "slug برگه نمایه پیش فرض:"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:448 admin/bpmtp-edit-helper.php:450
msgid "Member type updated."
msgstr "نوع عضو به روز شد."

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:452
msgid "Member type published. "
msgstr "نوع عضو منتشر شد"

#: admin/bpmtp-edit-helper.php:454
msgid "Member type  saved."
msgstr "نوع عضو ذخیره شد"

#: admin/bpmtp-import-export-helper.php:53
#: admin/bpmtp-import-export-helper.php:64
msgid "Import"
msgstr "واردات"

#: admin/bpmtp-import-export-helper.php:54
#: admin/bpmtp-import-export-helper.php:65
msgid "Export"
msgstr "صادرات"

#: admin/bpmtp-import-export-helper.php:75
msgctxt "Page heading"
msgid "Import Member Types"
msgstr "انواع اعضا را وارد کنید"

#: admin/bpmtp-import-export-helper.php:80
msgid "import"
msgstr "واردات"

#: admin/bpmtp-list-helper.php:67
msgid "Active?"
msgstr "فعال؟"

#: admin/bpmtp-list-helper.php:68
msgid "Shortcode"
msgstr "کد کوتاه"

#: admin/bpmtp-list-helper.php:69
msgid "Has Directory?"
msgstr "فهرست دارد؟"

#: admin/bpmtp-list-helper.php:70
msgid "Directory Slug?"
msgstr "دایرکتوری Slug:"

#: admin/bpmtp-list-helper.php:71
msgid "Directory URL"
msgstr "URL آدرس دایرکتوری"

#: admin/bpmtp-list-helper.php:98 admin/bpmtp-list-helper.php:108
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:175
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:181
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:189
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:195
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: admin/bpmtp-list-helper.php:129
msgctxt "member type URL base"
msgid "type"
msgstr "نوع"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:140
msgctxt "setting panel title"
msgid "Multisite Options"
msgstr "گزینه های چند سایته"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:142
msgctxt "setting section title"
msgid "Global Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:151
msgctxt "setting option label"
msgid "Add user to the site on registration?"
msgstr "هنگام ثبت نام کاربر به سایت اضافه شود؟"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:154
msgctxt "setting option"
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:155
msgctxt "setting option"
msgid "No"
msgstr "نه"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:158
msgid ""
"BuddyPress does not add user to the site on registration/activation. If you "
"enable this option, User will be added to the site/blog on which they "
"activate their account."
msgstr ""
"BuddyPress در هنگام ثبت نام / فعال سازی کاربر را به سایت اضافه نمی کند. اگر "
"این گزینه را فعال کنید ، کاربر به سایت / وبلاگی که در آن حساب خود را فعال می "
"کنند اضافه خواهد شد."

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:166
msgctxt "setting option label"
msgid ""
"How to associate Role & Member Type on sub site(Other than your main site)?"
msgstr ""
"چگونه می توان نقش و نوع عضو را در زیر سایت مرتبط کرد (غیر از سایت اصلی شما)؟"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:169
msgctxt "setting option"
msgid "Don't do anything on sub site"
msgstr "هیچ کاری در سایت فرعی انجام ندهید"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:170
msgctxt "setting option"
msgid "Let me choose it on sub site"
msgstr "بگذارید آن را در زیر سایت انتخاب کنم"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:171
msgctxt "setting option"
msgid "Use default association(as specified below)"
msgstr "از ارتباط پیش فرض استفاده کنید (همانطور که در زیر مشخص شده است)"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:174
#, php-format
msgctxt "setting help text"
msgid "Please see the <a href=\"%s\">documentation</a> for help."
msgstr "برای راهنمایی لطفاً از <a href=\"٪s\"> مستندات </a> دیدن کنید."

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:177
msgctxt "setting section title"
msgid "Members Types to Roles for Sub sites."
msgstr "انواع اعضا برای نقش برای سایتهای فرعی."

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:215
msgctxt "admin panel description"
msgid ""
"Please create some member type and then you can update the settings here."
msgstr ""
"لطفاً برخی از اعضا را ایجاد کنید و سپس می توانید تنظیمات را در اینجا به روز "
"کنید."

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:236
msgctxt "Admin settings panel title"
msgid "Member Types"
msgstr "انواع اعضا"

#: admin/bpmtp-network-admin-settings.php:238
msgctxt "setting option label"
msgid "Members Types to Roles."
msgstr "انواع اعضا به نقش ها"

#: admin/bpmtp-user-helper.php:92 admin/bpmtp-user-helper.php:94
msgid "Change member type to"
msgstr "نوع عضو را تغییر دهید به"

#: admin/bpmtp-user-helper.php:102
msgid "Change"
msgstr "تغییر دادن"

#: admin/bpmtp-user-helper.php:163
#, php-format
msgid "Updated member type for %d user(s) to %s. "
msgstr "نوع عضو به روز شده برای %d کاربر(ها) به %s."

#: admin/pt-settings/src/class-ajax-handler.php:52
msgid "Page details not found."
msgstr "جزئیات صفحه یافت نشد"

#: admin/pt-settings/src/class-ajax-handler.php:67
msgid "Page created successfully."
msgstr "صفحه با موفقیت ایجاد شد"

#: admin/pt-settings/src/class-ajax-handler.php:71
#: admin/pt-settings/src/fields/class-pages-dropdown.php:71
msgctxt "Ading Settings page panel, page view label"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"

#: admin/pt-settings/src/fields/class-image.php:63
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: admin/pt-settings/src/fields/class-pages-dropdown.php:51
msgid "Select Page"
msgstr "انتخاب صفحه"

#: admin/pt-settings/src/fields/class-pages-dropdown.php:62
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"

#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:121
msgid "BuddyPress Member Types"
msgstr "انواع اعضای بادی پرس"

#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:126
#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:127
msgid "New Member Type"
msgstr "نوع عضو جدید"

#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:128
msgid "Edit Member Type"
msgstr "ویرایش نوع عضو"

#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:129
msgid "Search Member Types"
msgstr "انواع اعضا را جستجو کنید"

#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:130
msgid "No Member Types found in trash"
msgstr "هیچ نوع عضوی در سطل زباله یافت نمی شود"

#: core/class-bpmtp-member-types-pro-actions.php:131
msgid "No Member Type found"
msgstr "هیچ نوع عضو یافت نشد"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:20
msgctxt "xprofile field type category"
msgid "Single Fields"
msgstr "تک فیلدها"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:21
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Single Member Type"
msgstr "نوع تک عضو"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:142
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:157
msgid "Show field as"
msgstr "نمایش فیلد به عنوان"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:144
msgid "Radio"
msgstr " رادیو"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:147
msgid "Selectbox"
msgstr "جعبه انتخاب"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:152
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:167
msgid "Which member types to list in field option?"
msgstr "کدام یک از انواع عضو را در گزینه فیلد لیست کنید؟"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:154
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:169
msgid "All"
msgstr "همه"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:157
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:172
msgid "Only selected"
msgstr "فقط انتخاب شده"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:174
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:188
msgid "Link the profile displayed data to member type directory?"
msgstr "مشخصات نمایش داده شده را به فهرست نوع عضو پیوند دهید؟"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:180
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:194
msgid "Allow users to change their member type after registration?"
msgstr ""
"به کاربران اجازه می دهد بعد از ثبت نام ، نوع عضو خود را تغییر دهند؟\n"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:186
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:200
msgid "Default value?"
msgstr "مقدار پیش فرض؟"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-type.php:188
#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:202
#: modules/class-bpmtp-pmpro-helper.php:76
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:20
msgctxt "xprofile field type category"
msgid "Multi Fields"
msgstr "چند فیلد"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:21
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Multi Member Type"
msgstr "چند نوع عضو"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:159
msgid "Checkbox"
msgstr "کادر انتخاب"

#: core/field/class-bpmtp-xprofile-field-type-member-types.php:162
msgid "Multi Selectbox"
msgstr "جعبه چند انتخاب"

#: integrations/if-menu-conditions.php:29
#, php-format
msgid "User has member type: %s"
msgstr "کاربر دارای نوع عضو است: %s"

#: integrations/if-menu-conditions.php:34
#: integrations/if-menu-conditions.php:44
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: integrations/if-menu-conditions.php:39
#, php-format
msgid "User does not have member type: %s"
msgstr "کاربر نوع عضو ندارد: %"

#: modules/class-bpmpt-roles-helper.php:319
msgid "Associated Roles"
msgstr "نقش های وابسته"

#: modules/class-bpmpt-roles-helper.php:349
msgid ""
"The user will be assigned the associated role(s) when their member type is "
"updated."
msgstr "با به روزرسانی نوع عضو ، به او نقش (های) مربوطه اختصاص می یابد."

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:51
msgctxt "Admin settings section title"
msgid "Default Avatar"
msgstr "آواتار پیش فرض"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:56
msgid "Override member avatar"
msgstr "آواتار عضو را لغو کنید"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:59
msgid ""
"if enabled member avatar will be override by member type avatar if user has "
"not uploaded"
msgstr ""
"اگر آواتار عضو فعال باشد ، اگر کاربر آپلود نکرده باشد ، آواتار نوع عضو آن را "
"لغو می کند"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:70
msgid "Associated avatar"
msgstr "آواتار مرتبط"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:108
msgid "The custom avatar support is: <strong>ENABLED</strong>"
msgstr "پشتیبانی آواتار سفارشی به این صورت است: <strong> فعال شود </ strong>"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:111
#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:105
#, php-format
msgid "You can disable it from <a href=\"%s\">settings</a> page"
msgstr "شما می توانید آن را از <a href=\"%s\">تنظیمات</a> غیر فعال کنید"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:115
msgid "The custom avatar support is: <strong>DISABLED</strong>"
msgstr "پشتیبانی آواتار سفارشی به این صورت است: <strong> غیرفعال </ strong>"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:118
#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:112
#, php-format
msgid "You can enable it from <a href=\"%s\">settings</a> page"
msgstr "شما می توانید آن را از <a href=\"%s\">تنظیمات</a> فعال کنید"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:125
msgid "Remove thumbnail"
msgstr "حذف تصویر بندانگشتی"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:133
msgid "Upload thumbnail image"
msgstr "تصویر کوچک را بارگذاری کنید"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:137
msgid "Remove full"
msgstr "حذف کامل"

#: modules/class-bpmtp-avatar-helper.php:143
msgid "Upload full image"
msgstr "بارگذاری تصویر کامل"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:52
msgctxt "Admin settings section title"
msgid "Default cover image"
msgstr "تصویر جلد پیش فرض"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:57
msgid "Override member cover image"
msgstr "تصویر جلد عضو را لغو کنید"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:60
msgid ""
"if enabled member cover image will be override by member type cover image if "
"user has not uploaded"
msgstr ""
"درصورت فعال بودن ، تصویر جلد عضو توسط کاربر بارگذاری نمی شود اگر کاربر "
"بارگذاری نکرده باشد"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:71
msgid "Associated cover image"
msgstr "تصویر جلد همراه"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:102
msgid "The custom cover image support is: <strong>ENABLED</strong>"
msgstr ""
"پشتیبانی از عکس روی جلد سفارشی به این صورت است: <strong> فعال شود </ strong>"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:109
msgid "The custom cover image support is: <strong>DISABLED</strong>"
msgstr ""
"پشتیبانی از عکس روی جلد سفارشی به این صورت است: <strong> غیرفعال </ strong>"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:119
msgid "Remove image"
msgstr "حذف تصویر"

#: modules/class-bpmtp-cover-image-helper.php:127
msgid "Upload cover image"
msgstr "بارگذاری تصویر روی جلد"

#: modules/class-bpmtp-groups-helper.php:48
msgid "Associated BuddyPress Groups"
msgstr "گروه های مرتبط"

#: modules/class-bpmtp-groups-helper.php:92
#: modules/class-bpmtp-learndash-group.php:102
msgid "Select Group"
msgstr "انتخاب گروه"

#: modules/class-bpmtp-groups-helper.php:94
#: modules/class-bpmtp-learndash-group.php:104
msgid "Type group name."
msgstr "نام گروه را تایپ کنید."

#: modules/class-bpmtp-groups-helper.php:97
msgid ""
"The user will be added to these groups when his/her member type is updated."
msgstr "کاربر با به روزرسانی نوع عضو خود به این گروه ها اضافه می شود."

#: modules/class-bpmtp-groups-helper.php:103
msgid "Sync groups to member type."
msgstr "گروه ها را با نوع عضو همگام سازی کنید."

#: modules/class-bpmtp-groups-helper.php:107
msgid ""
"If you enable it, the user will be removed from all other groups and only "
"added to the selected group. In case a user is assigned multiple member type,"
" the groups form the last member type will be the only groups they will be "
"part of."
msgstr ""
"اگر آن را فعال کنید ، کاربر از همه گروه های دیگر حذف می شود و فقط به گروه "
"انتخاب شده اضافه می شود. درصورتی که به کاربر یک نوع عضو چندگانه اختصاص داده "
"شود ، گروهها آخرین عضو را تشکیل می دهند تنها گروههایی هستند که در آنها عضو "
"خواهند شد."

#: modules/class-bpmtp-groups-helper.php:108
msgid ""
"If the group list is empty and sync is enabled, user will be removed from "
"all groups."
msgstr ""
"اگر لیست گروه خالی باشد و همگام سازی فعال باشد ، کاربر از همه گروه ها حذف می "
"شود."

#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:157
msgid "View docs"
msgstr "مشاهده اسناد"

#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:157
msgid "View Docs"
msgstr "مشاهده اسناد"

#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:159
#: modules/class-bpmtp-wc-member-type.php:160
msgid "Set member type to:"
msgstr "تنظیم نوع عضو به:"

#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:169
msgid "Sync:"
msgstr "همگام سازی:"

#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:173
msgid ""
"On subscription activation, set user's member type(s) to the selected ones."
msgstr ""
"در هنگام فعال شدن اشتراک ، نوع (های) عضو کاربر را روی موارد انتخابی تنظیم "
"کنید."

#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:178
msgid "On subscription expire/removal, remove these member types from user."
msgstr "با انقضا / حذف اشتراک ، این نوع اعضا را از کاربر حذف کنید."

#: modules/class-bpmtp-indeed-umpro-helper.php:183
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: modules/class-bpmtp-learndash-group.php:59
msgid "Learndash Groups"
msgstr "گروه های لیرانداش"

#: modules/class-bpmtp-learndash-group.php:107
msgid ""
"The user will be added to these learndash groups when his/her member type is "
"updated."
msgstr ""
"با به روزرسانی نوع عضو ، کاربر به این گروه های learndash اضافه خواهد شد."

#: modules/class-bpmtp-learndash-group.php:112
msgid "Remove Extra Groups."
msgstr "حذف گروه های اضافی."

#: modules/class-bpmtp-learndash-group.php:116
msgid ""
"If enabled, When users member type changes, they will be removed from all "
"other Learndash groups except the above list."
msgstr ""
"در صورت فعال بودن ، با تغییر نوع عضو کاربران ، آنها از سایر گروه های "
"Learndash به جز لیست بالا حذف می شوند."

#: modules/class-bpmtp-memberpress-helper.php:92
msgid ""
"On membership activation, set user's member type(s) to the selected ones."
msgstr ""
"هنگام فعال سازی عضویت ، نوع (های) عضو کاربر را روی موارد انتخابی تنظیم کنید."

#: modules/class-bpmtp-memberpress-helper.php:98
msgid "On membership expire/removal, remove these member types from user."
msgstr "با انقضا / حذف عضویت ، این نوع اعضا را از کاربر حذف کنید."

#: modules/class-bpmtp-pmpro-helper.php:55
msgid "Associated Paid Memberships Pro Levels"
msgstr "Associated Paid Memberships Pro Levels"

#: modules/class-bpmtp-pmpro-helper.php:90
msgid ""
"The user will be assigned the associated level(s) when their member type is "
"updated."
msgstr "با به روزرسانی نوع عضو ، سطح (های) مرتبط به کاربر اختصاص می یابد."

#: modules/class-bpmtp-pmpro-helper.php:91
msgid ""
"Changing member type will mark old levels as inactive(if the user had any)."
msgstr ""
"با تغییر نوع عضو ، سطوح قدیمی به عنوان غیرفعال علامت گذاری می شوند (اگر "
"کاربر از آن استفاده کرده باشد)."

#: modules/class-bpmtp-pmpro-helper.php:92
msgid "Also, Changing membership levels will have no effect on member type."
msgstr "همچنین ، تغییر سطح عضویت تاثیری در نوع عضو نخواهد داشت."

#: modules/class-bpmtp-pmpro-helper.php:95
#: modules/class-bpmtp-wc-membership-helper.php:76
msgid "View Documentation"
msgstr "مشاهده مستندات"

#: modules/class-bpmtp-wc-membership-helper.php:39
msgid "Associated WooCommerce Memberships"
msgstr "عضویت های مرتبط WooCommerce"

#: modules/class-bpmtp-wc-membership-helper.php:71
msgid ""
"The user will be assigned the associated plan(s) when their member type is "
"updated."
msgstr "با به روزرسانی نوع عضو ، برنامه (های) مربوط به کاربر اختصاص می یابد."

#: modules/class-bpmtp-wc-membership-helper.php:72
msgid "Changing member type will not remove old plans, only add new ones."
msgstr ""
"با تغییر نوع عضو ، برنامه های قدیمی حذف نمی شوند ، فقط برنامه های جدید اضافه "
"می شوند."

#: modules/class-bpmtp-wc-membership-helper.php:73
msgid "Also, Changing membership plans will have no effect on member type."
msgstr "همچنین ، تغییر برنامه های عضویت تاثیری در نوع عضو نخواهد داشت."
